Mein Leben – meine Sprache(n)
Was Mehrsprachigkeit bedeuten kann
Die Schüler/innen der 2AK haben die Patenschaft für den Schreibwettbewerb „together unique“ übernommen. Einzelne Jugendliche gestalten Social-Media-Beiträge zum Projekt im Rahmen der Carinthija-2020-Initiative des Landes Kärnten, die gesamte Klasse beschäftigt sich im Deutschunterricht mit Facetten der Mehrsprachigkeit.
Neben theoretischen Inhalten zu innerer und äußerer Mehrsprachigkeit, Umgangssprachen und Dialekten versuchen sich die Schüler/innen bei Prof. Martin Erian auch im literarischen Schreiben. Als Textimpuls diente dabei zuletzt ein Gedicht des in Klagenfurt geborenen zweisprachigen Autors Jani Oswald. Dieser veröffentlichte Anfang der Neunzigerjahre den Gedichtband Babylon/Babilon, in dem er sich mit seinem eigenen Sprachwirrwarr produktiv auseinandersetzt. Ein Beispiel:
Jani Oswald: Jaz ich
Ich ljubim
liebe svoj mein
dvojni
doppeltes jaz-ich
ich-jaz jaz-ich
jaz-ich ich-jaz
Das gesamte Gedicht finden Sie hier (S. 6).
Von diesem Impuls ausgehend betätigten sich auch die Schüler/innen lyrisch. Zwei exemplarische Ergebnisse präsentieren wir auf der nächsten Seite.